189 8069 5689

flutter轮子哪个好,flutter怎么样

Flutter Dio源码分析(四)--封装

Flutter Dio源码分析(一)--Dio介绍

成都创新互联主要从事网站设计制作、网站建设、网页设计、企业做网站、公司建网站等业务。立足成都服务灌南,十载网站建设经验,价格优惠、服务专业,欢迎来电咨询建站服务:18982081108

Flutter Dio源码分析(二)--HttpClient、Http、Dio对比

Flutter Dio源码分析(三)--深度剖析

Flutter Dio源码分析(四)--封装

Flutter Dio源码分析(一)--Dio介绍视频教程

Flutter Dio源码分析(二)--HttpClient、Http、Dio对比视频教程

Flutter Dio源码分析(三)--深度剖析视频教程

Flutter Dio源码分析(四)--封装视频教程

github仓库地址

本文会手把手教你该怎么去封装一个类库,平时在我们的工作中都是拿着别人的造好的轮子在使用,这篇文章将带你怎么去自己造轮子,以后再碰到别的类库需要对其进行封装的时候提供一个的思路和方法。

在前面的文章中,我们对 Dio 的基本使用、请求库对比、源码分析,我们知道 Dio 的使用非常的简单,那为什么还需要进行封装呢?有两点如下:

当组件库方法发生重要改变需要迁移的时候如果有多处地方用到,那么需要对使用到的每个文件都进行修改,非常的繁琐而且很容易出问题。

当不需要 Dio 库的时候,我们可以随时方便切换到别的网络请求库,当然 Dio 目前内置支持使用第三方库的适配器。

因为一个应用程序基本都是统一的配置方式,所以我们可以针对 拦截器 、 转换器 、 缓存 、 统一处理错误 、 代理配置 、 证书校验 等多个配置进行统一管理。

因为我们的应用程序在每个页面中都会用到网络请求,那么如果我们每次请求的时候都去实例化一个 Dio ,无非是增加了系统不必要的开销,而使用单例模式对象一旦创建每次访问都是同一个对象,不需要再次实例化该类的对象。

这是通过静态变量的私有构造器来创建的单例模式

我们对 超时时间 、 响应时间 、 BaseUrl 进行统一设置

因为不管是 get() 还是 post() 请求, Dio 内部最终都会调用 request 方法,只是传入的 method 不一样,所以我们这里定义一个枚举类型在一个方法中进行处理

我们已经把 Restful API 风格简化成了一个方法,通过 DioMethod 来标明不同的请求方式。在我们平时开发的过程中,需要在请求前、响应前、错误时对某一些接口做特殊的处理,那我们就需要用到拦截器。 Dio 为我们提供了自定义拦截器功能,很容易轻松的实现对请求、响应、错误时进行拦截

我们发现虽然 Dio 框架已经封装了一个 DioError 类库,但如果需要对返回的错误进行统一弹窗处理或者路由跳转等就只能自定义了

在我们发送请求的时候会碰到几种情况,比如需要对非open开头的接口自动加上一些特定的参数,获取需要在请求头增加统一的 token

在我们请求接口前可以对响应数据进行一些基础的处理,比如对响应的结果进行自定义封装,还可以针对单独的 url 做特殊处理等。

我们看了转换器的介绍,发现和拦截器的功能差不多,那为什么还要存在转换器,有两点:

执行流程: 请求拦截器 请求转换器 发起请求 响应转换器 响应拦截器 最终结果 。

只会被用于 'PUT'、 'POST'、 'PATCH'方法,因为只有这些方法才可以携带请求体(request body)

会被用于所有请求方法的返回数据。

在开发过程中,客户端和服务器打交道的时候,往往会用一个 token 来做校验,因为每个公司处理刷新token的逻辑都不一样,我这里举一个简单的例子

为什么我们需要有取消请求的功能,如果当我们的页面在发送请求时,用户主动退出当前界面或者app应用程序退出的时候数据还没有响应,那我们就需要取消该网络请求,防止不必要的错误。

由 服务器生成 的 一小段文本信息 ,发送给浏览器,浏览器把 cookie 以kv形式保存到本地 某个目录下的文本文件内,下一次请求同一网站时会把该 cookie 发送给服务器。

cookie 的使用需要用到两个第三方组件 dio_cookie_manager 和 cookie_jar

因为在我们平时的开发过程中,会碰到一种情况,在进行网络请求时,我们希望能正常访问到上次的数据,对于用户的体验比较好,而不是展示一个空白的页面,该缓存主要是 《Flutter实战》网络接口缓存 提供参考。

我们在程序退出后内存缓存将会消失,所以我们用 shared_preferences 进行磁盘缓存数据。

在我们用flutter进行抓包的时候需要配置 Dio 代理。由 DefaultHttpClientAdapter 提供了一个 onHttpClientCreate 回调来设置底层 HttpClient 的代理。

用于验证正在访问的网站是否真实。提供安全性,因为证书和域名绑定,并且由根证书机构签名确认。

日志打印主要是帮助我们开发时进行辅助排错

Flutter实现堆叠式卡轮播效果

在本博客中,我们将探讨Flutter中的堆叠式卡轮播。 我们还将实现一个演示程序,并学习在您的flutter应用程序中使用 stacked_card_carousel 包创建一个带有垂直轮播的堆叠卡。

用于创建带有堆叠卡片的垂直轮播的小部件。 下面的演示视频显示了如何在Flutter中创建带有垂直旋转木马的堆叠卡。 它显示了在您的flutter应用程序中如何使用stacked_card_carousel软件包来使用堆叠式卡轮播。 它显示了垂直圆盘传送带滑动卡的列表,所有卡向上滑动并堆叠,称为堆叠式卡传送带。 它会显示在您的设备上。

堆叠式卡轮播的一些属性是:

在lib文件夹中创建一个名为style_card.dart的新dart文件。

首先,我们创建StyleCard类,将在后续的DEMO中调用它

我们将制作一个 card 控件. 在card控件中, 我们加入一个elevation 属性和一个column控件。 在column中, 我们加入一个container用于包含image, title 和 description. 然后在stacked_card_demo页面中使用它。

在lib文件夹中创建一个新的名为stacked_card_demo.dart的dart文件。

现在,我们将创建一个styleCards列表,并在其中添加一个StyleCard类。

我们创建了八个卡片控件,并在其中添加了image,title和description。 程序运行后,我们将看到一个卡片列表, 当用户向上滑动时,所有卡片都将堆叠在一起; 当用户向下滑动时,卡片都将回到原始位置;

效果如下:

Demo地址:

Flutter配置好后,在Android Studio中找不到设备,no devices

完成Flutter的Android配置之后,连上设备,运行flutter doctor,发现已经识别了一个可用设备了

但是用Android Studio新建Flutter项目之后,却一直显示未找到设备。

就是要配置一下flutter关联的android sdk路径和android studio文件夹,运行如下命令:

例如:

flutter config --android-sdk D:\android_studioSDK

字体加粗部分为android sdk路径。

运行之后:如果出现:

Setting "android-sdk" value to "D:\android_studioSDK".

那就成功了。

泰戈尔励志诗中英文对照

泰戈尔是印度著名诗人,他的诗中含有深刻的宗教和哲学的见解,在印度享有史诗的地位。以下是我为你整理的 励志诗句 ,希望能帮到你。

泰戈尔励志诗精选

夏天的飞鸟,飞到我的窗前 唱歌 ,又飞去了。

秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息一声,飞落在那里。

Stray birds of summer come to my window to sing and fly away.

And yellow leaves of autumn, which have no songs, flutter and fall

there with a sign.

世界上的一队小小的漂泊者呀,请留下你们的足印在我的文字里。

O Troupe of little vagrants of the world, leave your footprints in my words.

世界对着它的爱人,把它浩翰的面具揭下了。

它变小了,小如一首歌,小如一回永恒的接吻。

The world puts off its mask of vastness to its lover.

It becomes small as one song, as one kiss of the eternal.

是大地的泪点,使她的微笑保持着青春不谢。

It is the tears of the earth that keep here smiles in bloom.

无垠的沙漠热烈追求一叶绿草的爱,她摇摇头笑着飞开了。

The mighty desert is burning for the love of a bladeof grass who

shakes her head and laughs and flies away.

如果你因失去了太阳而流泪,那么你也将失去群星了。

If you shed tears when you miss the sun, you also miss the stars.

跳舞着的流水呀,在你途中的泥沙,要求你的歌声,你的流动呢。你肯挟瘸足的泥沙而俱下么?

The sands in your way beg for your song and your movement, dancing water. Will you carry the burden of their lameness?

她的热切的脸,如夜雨似的,搅扰着我的梦魂。

Her wishful face haunts my dreams like the rain at night.

有一次,我们梦见大家都是不相识的。

我们醒了,却知道我们原是相亲相爱的。

Once we dreamt that we were strangers.

We wake up to find that we were dear to each other.

忧思在我的心里平静下去,正如暮色降临在寂静的山林中。

Sorrow is hushed into peace in my heart like the evening among the silent trees.

有些看不见的手,如懒懒的微(风思)的,正在我的心上奏着潺(氵爰)的乐声。

Some unseen fingers, like an idle breeze, are playing upon my heart the music of the ripples.

“海水呀,你说的是什么?”

“是永恒的疑问。”

“天空呀,你回答的话是什么?”

“是永恒的沉默。”

What language is thine, O sea?

The language of eternal question.

What language is thy answer, O sky?

The language of eternal silence.

静静地听,我的心呀,听那世界的低语,这是它对你求爱的表示呀。

Listen, my heart, to the whispers of the world with which it makes love to you.

创造的神秘,有如夜间的黑暗--是伟大的。而知识的幻影却不过如晨间之雾。

The mystery of creation is like the darkness of night--it is great. Delusions of knowledge are like the fog of the morning.

不要因为峭壁是高的,便让你的爱情坐在峭壁上。

Do not seat your love upon a precipice because it is high.

我今晨坐在窗前,世界如一个路人似的,停留了一会,向我点点头又走过去了。

I sit at my window this morning where the world like a passer-by stops for a moment, nods to me and goes.

这些微(风思),是树叶的簌簌之声呀;它们在我的心里欢悦地微语着。

There little thoughts are the rustle of leaves; they have their whisper of joy in my mind.

你看不见你自己,你所看见的只是你的影子。

What you are you do not see, what you see is your shadow.

神呀,我的那些愿望真是愚傻呀,它们杂在你的歌声中喧叫着呢。

让我只是静听着吧。

My wishes are fools, they shout across thy song, my Master.

Let me but listen.

我不能选择那最好的。

是那最好的选择我。

I cannot choose the best.

The best chooses me.

那些把灯背在背上的人,把他们的影子投到了自己前面。

They throw their shadows before them who carry their lantern on their back.

我的存在,对我是一个永久的神奇,这就是生活。

That I exist is a perpetual surprise which is life.

“我们萧萧的树叶都有声响回答那风和雨。你是谁呢,那样的沉默着?”

“我不过是一朵花。”

We, the rustling leaves, have a voice that answers the storms,

but who are you so silent?“

I am a mere flower.

休息与工作的关系,正如眼睑与眼睛的关系。

Rest belongs to the work as the eyelids to the eyes.

人是一个初生的孩子,他的力量,就是生长的力量。

Man is a born child, his power is the power of growth.

泰戈尔励志诗中英文对照

神希望我们酬答他,在于他送给我们的花朵,而不在于太阳和土地。

God expects answers for the flowers he sends us, not for the sun the earth.

光明如一个裸体的孩子,快快活活地在绿叶当中游戏,它不知道人是会欺诈的。

The light that plays, like a naked child, among the green leaves happily knows not that man can lie.

啊,美呀,在爱中找你自己吧,不要到你镜子的谄谀去找寻。

O Beauty, find thyself in love, not in the flattery of thy mirror.

我的心把她的波浪在世界的海岸上冲激着,以热泪在上边写着她的题记:“我爱你。”

My heart beats her waves at the shore of the world and writes upon it her signature in tears with the words, “I love thee.“

“月儿呀,你在等候什么呢?”

“向我将让位给他的太阳致敬。”

Moon, for what do you wait?

To salute the sun for whom I must make way.

绿树长到了我的窗前,仿佛是喑哑的大地发出的渴望的声音。

The trees come up to my window like the yearning voice of the dumb earth.

神自己的清晨,在他自己看来也是新奇的。

His own mornings are new surprises to God.

生命从世界得到资产,爱情使它得到价值。

Life finds its wealth by the claims of the world, and its worth by the claims of love.

枯竭的河床,并不感谢它的过去。

The dry river-bed finds no thanks for its past.

鸟儿愿为一朵云。

云儿愿为一只鸟。

The bird wishes it were a cloud.

The cloud wishes it were a bird.

瀑布歌唱道:“我得到自由时便有了歌声了。”

The waterfall sing, “I find my song, when I find my freedom.“

我说不出这心为什么那样默默地颓丧着。是为了它那不曾要求,不曾知道,不曾记得的小小的需要。

I cannot tell why this heart languishes in silence.

It is for small needs it never asks, or knows or remembers.

妇人,你在料理家务的时候,你的手足歌唱着,正如山间的溪水歌唱着在小石中流过。

Woman, when you move about in your household service your limbs singlike a hill stream among its pebbles.

当太阳横过西方的海面时,对着东方留下他的最后的敬礼。

The sun goes to cross the Western sea, leaving its last salutation to the East.

不要因为你自己没有胃口而去责备你的食物。

Do not blame your food because you have no appetite.

群树如表示大地的愿望似的,踮起脚来向天空窥望。

The trees, like the longings of the earth, stand atiptoe to peep at the heaven.

你微微地笑着,不同我说什么话。而我觉得,为了这个,我已等待得久了。

You smiled and talked to me of nothing and I felt that for this

I had been waiting long.

水里的游鱼是沉默的,陆地上的兽类是喧闹的,空中的飞鸟是歌唱着的。但是,人类却兼有海里的沉默,地上的喧闹与空中的音乐。

The fish in the water is silent, the animal on the earth is noisy,

the bird in the air is singing.

But Man has in him the silence of the sea, the noise of the earth and

the music of the air.

世界在踌躇之心的琴弦上跑过去,奏出忧郁的乐声。

The world rushes on over the strings of the lingering heart making the music of sadness.

他把他的刀剑当作他的上帝。当他的刀剑胜利的时候他自己却失败了。

He has made his weapons his gods.

When his weapons win he is defeated himself.

神从创造中找到他自己。

God finds himself by creating.

阴影戴上她的面幕,秘密地,温顺地,用她的沉默的爱的脚步,跟在“光”后边。

Shadow, with her veil drawn, follows Light in secret meekness,with her silent steps of love.

群星不怕显得象萤火那样。

The stars are not afraid to appear like fireflies.

谢谢神,我不是一个权力的轮子,而是被压在这轮子下的活人之一。

I thank thee that I am none of the wheels of power but I am one with the living creatures that are crushed by it.

心是尖锐的,不是宽博的,它执着在每一点上,却并不活动。

The mind, sharp but not broad, sticks at every point but does not move.

泰戈尔的经典爱情诗是什么?

最经典的,应该是最遥远的距离吧····然后泰戈尔 经典爱情诗1夏天的飞鸟,飞到我的窗前唱歌,又飞去了。 

秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息一声,飞落在那里。 

Stray birds of summer come to my window to sing and fly away.

And yellow leaves of autumn, which have no songs, flutter and fall

there with a sign.

泰戈尔 经典爱情诗2

世界上的一队小小的漂泊者呀,请留下你们的足印在我的文字里。 

O Troupe of little vagrants of the world, leave your footprints in my words.

泰戈尔 经典爱情诗3

世界对着它的爱人,把它浩翰的面具揭下了。 

它变小了,小如一首歌,小如一回永恒的接吻。 

The world puts off its mask of vastness to its lover.

It becomes small as one song, as one kiss of the eternal.

泰戈尔 经典爱情诗4

是大地的泪点,使她的微笑保持着青春不谢。 

It is the tears of the earth that keep here smiles in bloom.

泰戈尔 经典爱情诗5

无垠的沙漠热烈追求一叶绿草的爱,她摇摇头笑着飞开了。

The mighty desert is burning for the love of a bladeof grass who

shakes her head and laughs and flies away.

泰戈尔 经典爱情诗6

如果你因失去了太阳而流泪,那么你也将失去群星了。 

If you shed tears when you miss the sun, you also miss the stars.

泰戈尔 经典爱情诗7

跳舞着的流水呀,在你途中的泥沙,要求你的歌声,你的流动呢。你肯挟瘸足的泥沙而俱下么? 

The sands in your way beg for your song and your movement, dancing water. Will you carry the burden of their lameness?

泰戈尔 经典爱情诗8

她的热切的脸,如夜雨似的,搅扰着我的梦魂。 

Her wishful face haunts my dreams like the rain at night.

泰戈尔 经典爱情诗9

有一次,我们梦见大家都是不相识的。 

我们醒了,却知道我们原是相亲相爱的。 

Once we dreamt that we were strangers.

We wake up to find that we were dear to each other.

泰戈尔 经典爱情诗10

忧思在我的心里平静下去,正如暮色降临在寂静的山林中。 

Sorrow is hushed into peace in my heart like the evening among the silent trees.

泰戈尔 经典爱情诗11

有些看不见的手,如懒懒的微(风思)的,正在我的心上奏着潺(氵爰)的乐声。 

Some unseen fingers, like an idle breeze, are playing upon my heart the music of the ripples.

泰戈尔 经典爱情诗12

“海水呀,你说的是什么?” 

“是永恒的疑问。” 

“天空呀,你回答的话是什么?” 

“是永恒的沉默。” 

What language is thine, O sea?

The language of eternal question.

What language is thy answer, O sky?

The language of eternal silence.

泰戈尔 经典爱情诗13

静静地听,我的心呀,听那世界的低语,这是它对你求爱的表示呀。 

Listen, my heart, to the whispers of the world with which it makes love to you.

泰戈尔 经典爱情诗14

创造的神秘,有如夜间的黑暗--是伟大的。而知识的幻影却不过如晨间之雾。 

The mystery of creation is like the darkness of night--it is great. Delusions of knowledge are like the fog of the morning.

泰戈尔 经典爱情诗15

不要因为峭壁是高的,便让你的爱情坐在峭壁上。

Do not seat your love upon a precipice because it is high.

泰戈尔 经典爱情诗16

我今晨坐在窗前,世界如一个路人似的,停留了一会,向我点点头又走过去了。 

I sit at my window this morning where the world like a passer-by stops for a moment, nods to me and goes.

泰戈尔 经典爱情诗17

这些微(风思),是树叶的簌簌之声呀;它们在我的心里欢悦地微语着。

There little thoughts are the rustle of leaves; they have their whisper of joy in my mind.

泰戈尔 经典爱情诗18

你看不见你自己,你所看见的只是你的影子。 

What you are you do not see, what you see is your shadow.

泰戈尔 经典爱情诗19

神呀,我的那些愿望真是愚傻呀,它们杂在你的歌声中喧叫着呢。 

让我只是静听着吧。 

My wishes are fools, they shout across thy song, my Master.

Let me but listen.

泰戈尔 经典爱情诗20

我不能选择那最好的。 

是那最好的选择我。 

I cannot choose the best.

The best chooses me.

泰戈尔 经典爱情诗21

那些把灯背在背上的人,把他们的影子投到了自己前面。 

They throw their shadows before them who carry their lantern on their back.

泰戈尔经典爱情诗22我的存在,对我是一个永久的神奇,这就是生活。 

That I exist is a perpetual surprise which is life.

泰戈尔 经典爱情诗23

“我们萧萧的树叶都有声响回答那风和雨。你是谁呢,那样的沉默着?”

“我不过是一朵花。” 

We, the rustling leaves, have a voice that answers the storms,

but who are you so silent?“

I am a mere flower.

泰戈尔 经典爱情诗24

休息与工作的关系,正如眼睑与眼睛的关系。 

Rest belongs to the work as the eyelids to the eyes.

泰戈尔 经典爱情诗25

人是一个初生的孩子,他的力量,就是生长的力量。

Man is a born child, his power is the power of growth.

泰戈尔 经典爱情诗26

神希望我们酬答他,在于他送给我们的花朵,而不在于太阳和土地。 

God expects answers for the flowers he sends us, not for the sun the earth.

泰戈尔 经典爱情诗27

光明如一个裸体的孩子,快快活活地在绿叶当中游戏,它不知道人是会欺诈的。 

The light that plays, like a naked child, among the green leaves happily knows not that man can lie.

泰戈尔 经典爱情诗28

啊,美呀,在爱中找你自己吧,不要到你镜子的谄谀去找寻。

O Beauty, find thyself in love, not in the flattery of thy mirror.

泰戈尔 经典爱情诗29

我的心把她的波浪在世界的海岸上冲激着,以热泪在上边写着她的题记:“我爱你。” 

My heart beats her waves at the shore of the world and writes upon it her signature in tears with the words, “I love thee.“

泰戈尔 经典爱情诗30

“月儿呀,你在等候什么呢?” 

“向我将让位给他的太阳致敬。” 

Moon, for what do you wait?

To salute the sun for whom I must make way.

泰戈尔 经典爱情诗31

绿树长到了我的窗前,仿佛是喑哑的大地发出的渴望的声音。

The trees come up to my window like the yearning voice of the dumb earth.

泰戈尔 经典爱情诗32

神自己的清晨,在他自己看来也是新奇的。 

His own mornings are new surprises to God.

泰戈尔 经典爱情诗33

生命从世界得到资产,爱情使它得到价值。 

Life finds its wealth by the claims of the world, and its worth by the claims of love.

泰戈尔 经典爱情诗34 枯竭的河床,并不感谢它的过去。 

The dry river-bed finds no thanks for its past.

泰戈尔 经典爱情诗35

鸟儿愿为一朵云。 

云儿愿为一只鸟。 

The bird wishes it were a cloud.

The cloud wishes it were a bird.

泰戈尔 经典爱情诗36

瀑布歌唱道:“我得到自由时便有了歌声了。” 

The waterfall sing, “I find my song, when I find my freedom.“

泰戈尔 经典爱情诗37 

我说不出这心为什么那样默默地颓丧着。是为了它那不曾要求,不曾知道,不曾记得的小小的需要。 

I cannot tell why this heart languishes in silence.

It is for small needs it never asks, or knows or remembers.

泰戈尔 经典爱情诗38

 

妇人,你在料理家务的时候,你的手足歌唱着,正如山间的溪水歌唱着在小石中流过。 

Woman, when you move about in your household service your limbs singlike a hill stream among its pebbles.

泰戈尔 经典爱情诗39

当太阳横过西方的海面时,对着东方留下他的最后的敬礼。 

The sun goes to cross the Western sea, leaving its last salutation to the East.

泰戈尔 经典爱情诗40

不要因为你自己没有胃口而去责备你的食物。 

Do not blame your food because you have no appetite.

泰戈尔 经典爱情诗41

群树如表示大地的愿望似的,踮起脚来向天空窥望。 

The trees, like the longings of the earth, stand atiptoe to peep at the heaven.

泰戈尔 经典爱情诗42

你微微地笑着,不同我说什么话。而我觉得,为了这个,我已等待得久了。

You smiled and talked to me of nothing and I felt that for this

I had been waiting long.

泰戈尔 经典爱情诗43

水里的游鱼是沉默的,陆地上的兽类是喧闹的,空中的飞鸟是歌唱着的。但是,人类却兼有海里的沉默,地上的喧闹与空中的音乐。 

The fish in the water is silent, the animal on the earth is noisy,

the bird in the air is singing.

But Man has in him the silence of the sea, the noise of the earth and

the music of the air.

泰戈尔 经典爱情诗44

世界在踌躇之心的琴弦上跑过去,奏出忧郁的乐声。 

The world rushes on over the strings of the lingering heart making the music of sadness.

泰戈尔 经典爱情诗45

他把他的刀剑当作他的上帝。当他的刀剑胜利的时候他自己却失败了。 

He has made his weapons his gods.

When his weapons win he is defeated himself.

泰戈尔 经典爱情诗46

神从创造中找到他自己。

God finds himself by creating.

泰戈尔 经典爱情诗47

阴影戴上她的面幕,秘密地,温顺地,用她的沉默的爱的脚步,跟在“光”后边。 

Shadow, with her veil drawn, follows Light in secret meekness,with her silent steps of love.

泰戈尔 经典爱情诗48

群星不怕显得象萤火那样。 

The stars are not afraid to appear like fireflies.

泰戈尔 经典爱情诗49

谢谢神,我不是一个权力的轮子,而是被压在这轮子下的活人之一。 

I thank thee that I am none of the wheels of power but I am one with the living creatures that are crushed by it.

泰戈尔 经典爱情诗50

心是尖锐的,不是宽博的,它执着在每一点上,却并不活动。 

The mind, sharp but not broad, sticks at every point but does not move.

Flutter实现原生推送-友盟推送iOS版

本文讲解是的是,flutter 如何添加推送能力,极光推送也有一个插件,但是好像无法实现点击推送,让APP 冷启动并并进入对应的业务子页面。

最好的办法就是自己去实现一下,一方面增加交互的理解,还可以加深记忆,总之能自己造轮子的自己造一个。

在这里,我们公司采用的友盟推送,其实逻辑都差不多的,下面我们进入正题。

到这里基本上就算搞定了,但是点击推送的冷启动咋办,接下来


网站栏目:flutter轮子哪个好,flutter怎么样
分享路径:http://jkwzsj.com/article/dsggcoi.html

其他资讯